De reiger en het net

Setting: onze tuin met siervijvertje

Acteurs: Alcyon, bezoekend familielid.

 

(de acteurs komen op.)

Familielid: Zeg, mo daddis een scheun vijverken zie!

Alcyon: Jaja!

Familielid: …mo worom ligt er da net over?

Alcyon: Awel, daddis tegen de reiger.

Familielid: Oe? De reiger diene valt do toch geweun deur?

Alcyon: …? Oe? Tusken die ollekes, do kan toch giene reiger deur?

Familielid: …? As ’t reigert, worom zou dat dor niet deur kunnen?

Alcyon: Aaah, neeje, ik heb het op de vogel! De reiger, die de viskes komt pakken!

Familielid: Aah, tegen de raaiger! Naa emmek aa!

 

Of hoe het mengen van dialect en Algemeen Vlaams voor begripsverwarring zorgt… ‘Reiger’ is namelijk regen, terwijl de vogel in het dialect een ‘raaiger’ heet. Als je echter, zoals ik, een lange ij gewoon uitspreekt als lange ij, en niet met een ‘aai’-klank, dan kan je daar later in je dagboek een tekstje over schrijven!

Advertisements

16 thoughts on “De reiger en het net

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s