Ze hebben mij gisterenavond weer op mijn paard gekregen. De kindjes waren al slapen en mijn vrouw was nog aan ‘t werk, zodat ik tegen niemand kon fulmineren. Ik heb dan maar wat tegen mezelf gegrommeld…
De steen des aanstoots was een reportage in het zevenuurjournaal op Eén. Een reportage van de RTBF over Franstalige Vlamingen. Men beweert daarin dat de 300.000 Walen die in Vlaanderen wonen, bevreesd zijn om in het openbaar Frans te praten, omdat ze dan worden afgeschilderd als franskiljons. De geportretteerde persoon gaat verder: je moet als Franstalige niet verwachten dat pakweg een dokter een tweetalig bordje aan zijn deur hangt. Vlaanderen neemt wraak voor zijn Franstalig verleden.
Ten eerste: ik heb daar nog niet veel van gemerkt, van Franstaligen die in Vlaanderen proberen Nederlands te praten tegen mij. Integendeel. Ik persoonlijk vind het trouwens een kwestie van beleefdheid om mijn Frans (met haar op) boven te halen als ik in Wallonië iemand aanspreek.
Ten tweede: franskiljons? Maken Vlamingen Walen in deze tijd uit voor franskiljons? Ha zo, dat is nieuw voor mij.
Ten derde: het tweetalige bordje… Ooo, wat worden ze onderdrukt in Vlaanderen! Gauw, laat ons een klacht indienen bij Europa! Een tweetalig bordje in Vlaanderen is tegen de taalwetgeving, meneer. Is het niet logisch dat iemand die in Vlaanderen woont, Nederlands leert? Het zal hem trouwens helpen om een job te vinden – nog een punt dat werd aangehaald. Omgekeerd gebeurt toch ook; er zijn ooit massa’s Vlamingen in Wallonië gaan wonen. Ook nu nog, boeren die het landbouwbeleid in Vlaanderen te streng vinden en de ruimte van Wallonië opzoeken. Binnen een generatie zijn dat Walen geworden, alleen nog te onderscheiden aan hun achternaam.
Mag ik dan omgekeerd de rechtmatige verwachting koesteren dat ik pakweg in Bergen, sorry, Mons, in mijn eigen taal bij de dokter kan gaan? Of dat die persoon een tweetalig bordje aan zijn deur hangt?
Het toontje van de reportage joeg mij direct de kast op. Ik zou zoooo graag eens een gebalanceerde reportage zien! Laat Franstalige Vlamingen aan het woord, niet alleen die van in de Rand rond Brussel, maar ook anderen. Schuif echter ook eens een micro onder de neus van Vlaamse Walen! En, waarom niet, onder de neus van Duitstalige Walen.
Van de Waalse politici hoor of lees ik vrijwel niets anders dan het oproepen tot één Franstalig front, dat er voor moet waken dat de Franstalige ‘minderheid’ geen rechten verliezen. Meer zelfs, dat ze er nog bij krijgen, zoals het uitbreiden van de Brusselse olievlek. De Vlamingen kibbelen traditioneel onderling. Trouwens, bij het minste weerwerk dat de Vlaamse politici pogen te bieden, worden ze verweten ‘gevaarlijke separatisten’ te zijn. Ge zoudt voor minder…
Waarom zijn ze nooit tevreden? Waarom moet een Franstalige in Vlaanderen per se overal in zijn eigen taal terecht kunnen? Waarom hoor ik nooit de omgekeerde eis, om de balans in evenwicht te brengen?
Ik heb ooit het volgende ergens gelezen; ik weet niet meer waar, maar ik hoop dat ik het mij juist herinner. België was oorspronkelijk eentalig Frans. Als Vlaming moest je wel op het Frans overschakelen als je iets wou betekenen. Van waar komen anders de namen Van Cauwenberghe, Demotte,…? De volgende stap was een eentalig Frans Wallonië en een tweetalig Vlaanderen, zo tegen het einde van de negentiende eeuw. Het heeft verder nog tot ver in de twintigste eeuw geduurd eer Vlaanderen al zijn rechten heeft verkregen, en dan nog, nu zitten we nog met de faciliteiten. Het lijkt mij dat er Walen zijn die nog steeds ijveren voor een tweetalig Vlaanderen, maar over Wallonië wordt nooit met een woord gerept…
Grrr!
Read Full Post »